言情站-言情小说站
小说站首页
最近更新
点击排行榜
推荐排行榜
收藏排行榜
字数排行榜
全本小说
[
]
总裁大人,100分宠!
[
古代言情
]
亲兵是女娃:拐个将军做夫君
[
]
通灵少女:妖孽老公上我身
[
]
快穿:炮灰女配逆袭
[
都市言情
]
1号军宠:首长,好生猛!
[
都市言情
]
重生八零年:兵王的异能媳妇
[
]
萌系小甜妻:帝少,玩心跳
[
都市言情
]
重生空间:首长的军医媳妇
职场时尚宝典:美商常识,欧美时尚故事和英文词速成
言情小说站首页
>
其他类别
>
职场时尚宝典:美商常识,欧美时尚故事和英文词速成
>
目录
章节目录 第 6 节 易错西餐常用词:头盘兑酒,越吃越有……(第2页/共2页)
文 /
史芸赫
言|情|小|说|吧
是音译
至于赤霞珠为什么中文叫赤霞珠
我还真考据了一下
考据失败
很可能是最早翻译的人想
cabernet sauvignon
卡脖内稍微恙
太难翻了
赤霞珠吧
法语之所以叫这么长的名字
是因为它来自两个品种的杂交
两个词分别取自这种葡萄的父母两系
变成红酒之后
赤霞珠的口味是有丰富的浆果气息
味道浓郁醇厚
最后一种酒
是鸡尾酒 martini
martini
是杜松子酒(gin)和苦艾酒(vermouth)的调和鸡尾酒
杜松子酒或者金酒
有时候也可以用伏特加 vodka 代替
在它们之上
martini 可以加入各种各样的风味
比如橙汁
百香果汁
哈密瓜
桃子
蔓越莓
蓝莓汁……总之原本这款鸡尾酒的基底并不甜
它的魅力是加上果汁之后
融合出丰富的香气和独特的后味
大家可能注意到
西餐的调料
其实没有中餐的丰富
可能因为欧洲人骨子里没有那种执着的对蔬菜的热爱
历史上也没有我们那些身先士卒尝百草的老祖宗
也许正是这个原因
西餐里的风味
很大程度就由各种酒和酒精饮料担当起来
 
https://www.yanqingzhan.net
小提示:可以使用键盘快捷翻页,上一章(←) 下一章(→)
上一章
|
本书目录
|
加入书签
|
下一章